« ジャンドゥーヤ祭り | メイン | 釈迦力コロンブス »

2007年06月26日

●Kancho!?

kancho.jpg写真を整理していたら、母がシアトルに来た頃の一枚に

こんなのを発見…(画像)

宇和島屋で見かけた韓国ロッテのお菓子、その名もKancho。確か、母と笑いながら店内でこっそり写真を撮ったんだっけ。

カンチョー…!?どうして!(笑)
形状はすっかりパックンチョなわけですが。

ネットで検索したら、もう出て来る出て来る、このカンチョーの話題が。やっぱり日本人がこのパッケージを見たら

…ほっとけないよね…

日本の食品の名前もカルピス(カウピス=牛のお小水、のように聞こえる)やら、ポカリスウェット(スウェット=汗…汗を飲むのかよ!というイメージ)やら、スーさんも宇和島屋で大爆笑したコロン(colon=結腸で、しかもあの形)やら…面白ネーミングには事欠かないのですが、「カンチョー」って韓国語でどういう意味があるのでしょうか。

kancho_2.jpg

トラックバックURL

このエントリーのトラックバックURL:
http://migimatronica.com/blog/mt-tb.cgi/3142

コメント

遅ればせながらのコメントですみません^^;
ちょこっと調べてみたけれど・・・。
韓朝(KANCHO)なのか?または以前コアラじゃなくカンガルーの絵がついていたのがあって
カンガルーチョコ、略してKANCHO?
うーん。正式な答えは見つかりませんでした(笑)
「韓国語 カンチョー」で検索したら、みぎぃさんのブログが一番最初に出て来て笑えました!

なおこさん!

マジですか!?(爆笑)
ちょっと日にちが経ってるから6番目だけど
でも1ページ目に出てきた!
なんかイヤだなぁ〜(笑)

おぉ〜成る程、韓朝、ありがち!
でもお菓子に壮大?なネーミング!
カンガルーチョコでカンチョってのも笑いすぎて
お腹痛いですよ(笑)

私の検索エンジンは「goo」なんですけども
こやつで検索するとまだ1番に出て来ますぜ(笑)

ブーッ!(噴き出した)
本当だ!これは嬉しくないなぁ〜(笑)

コメントする

(初めてのコメントの時は、コメントが表示されるためにこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまでコメントは表示されませんのでしばらくお待ちください)