●釈迦力コロンブス
随分前、社長の足のかかとの一部が禿げてピンク色の皮膚が露出していたのですが、最近そのハゲが消えたようです。
寝ている社長の足↓
今日、スーさん宛にJesusから郵便が届きました。思わず「ジーザズ(イエス)から郵便だよっ!!」と叫ぶと
スーさんがウケながら
「メキシコ人の名前でヘイスースね」
メキシコ人にありがちな名前らしいけど、知らなかったヨ。Jesusなんて名前、つけても問題ないんだ…?
日本で、子供に例えば釈迦と名付ける親とかいるかな?…イナイイナイ…
そういえば!釈迦で思い出したけど
「しゃかりき」
って、漢字では釈迦力なんですよね。お釈迦様が人々を救う為に力を使った様子を例えた事からできた言葉だそうです。これを初めて知った時、「しゃかりき」は今後絶対漢字で書くと思っていました。(ほとんど使わない言葉だから今まで漢字で書いた事なかったけど…)
コメント
さっきから横でうちの作業員が「♪ようこそ ここへ~♪」と歌っていますが、なんのことかしら。
プロップ社長のお足は綺麗にふさふさになられたのですね。私のはまだちょっとピンクですわ。ハァ。
ちー: 釈迦力コロンブスって、あの歌のでいいですよね(笑)?しかもヘイスースくん、リアルでくるなんて最高だ!
Posted by: うめ美人秘書 | 2007年06月27日 22:05
あの辺りは同じローマ字でも英語とは発音が違うみたいですもんね。JOSEがホセだったり。あとDIANA、RONARDOみたいに女性は名前の最後がA、男性はOが多いとか。私の名前はローマ字にすると最後がOなので「男の子の名前みたいだ」と言われたことがあります。
Posted by: waca | 2007年06月28日 06:16
あぁ〜そうか!そんな出だしだったね!
釈迦力コロンブスってフレーズだけ覚えてたんだけど…
うめちゃん、でも足は痛くはないんだよね?
チーちゃん:ヘイスースって名前、初めて知ったぜよ〜
本当にビックリしたよ。(笑)
wacaさん
そうなんですよね、メキシコはスペイン語でしたっけ?
ジャパンがハポンだっけかな?
あぁ〜、成る程、じゃぁ私の名前はちゃんと女の名前だ(ホッ)
でも、「子」のつく名前は全て男の子の名前みたいに
なっちゃうって事ですよね!?
メキシコ人〜それは違うぞ〜!(笑)
Posted by: みぎぃ | 2007年06月28日 14:11
みぎぃさん,こんにちは~☆
うひゃー!!!
かわゆい、かわゆい社長さんの
アンヨ・・・・
きゅーっとひっぱりたくなっちゃう(´0`)
シャカリキの漢字=釈迦力なんですか!!!オドロキ!
なんとなく、ヘットヘトに頑張るイメージがあったけど、なんともありがたいパワーの事でしたのね!
Posted by: うさこ | 2007年06月29日 00:30
うさこさん〜こんにちは!
うさぎのアンヨはこっちではラッキーグッズだそうですよ。
キーホルダーになって売っているらしいです。(実物を
見た事はないけど…ちょっとコワヒデスネ…)
なので社長自体が我が家の福の神です。
釈迦力、かっこいいですよね!?
お釈迦様がパワー炸裂で人々を救う!
Posted by: みぎぃ | 2007年06月29日 13:18