●超濃い?台湾版キャラメルコーン
まぁ、昨日アップしたホイル焼き椎茸の写真、実はあまり美味しそうに写ってませんよね。でも、本当に美味しかったんダヨ!嘘じゃないヨ。(笑)
昨日ニュースで見たこと。→どこかの州のおばさんがBest Buy(電化製品等を販売するヨドバシっぽい店)で、息子へのクリスマスプレゼントとしてXBOXを買った。しかし、商品を持ってお店から出たら、銃を持った少年達に脅されてXBOX盗まれたというなんとも悲惨なニュース。クリスマスの日、息子は何をもらえるんだろう。(涙)
所で、こんなものを見つけたんです。
台湾製、キャラメルコーンのようなお菓子。しかも、パッケージに日本語が書いてある。そのうたい文句がすごい。
【イチゴ練乳味】
「いちご煉乳」
「新鮮ないちご使用」
「厳選したいちご入り」
「新鮮ないちご使用」と「厳選したいちご入り」、これはどっちかでいいんじゃなかろうか?
そして、極めつけ
「超濃い」
何が超濃いんですかぁ〜! しかも、上三つは普通の日本語だったのに、突然一昔前のコギャルのように…。
一方、【練乳味】は
「れん乳入り、濃厚な味わい」
「厳選したとく濃れん乳使用」
そして、ここでも
「超濃い」
濃厚、とく濃と来て、さらに超濃い。どんな濃い味のお菓子なのか!想像しているだけで、喉が渇いてきました。
さぁ〜、どれだけ濃いのか確認しよう。
…ウッスー!!
超薄味!期待ハズレ!!いや、もしかしたら「超濃い」だの「濃厚」だの書いてあるので脳内の分泌物が増えたが、実はお菓子としてはこれが普通の味?いや、しかし「超濃い」とは書いていない某キャラメルコーンの方が味がしっかりついている気がするナ。
アジアの国々のお菓子は面白い。パッケージすら日本のお菓子まんまのモノもたくさんあるし、このように日本語が書いてあるのもあるし、フィリピンにはOishii(美味しい)というブランドまであります。
コメント
アジアのお菓子、私は香港のしかしらないけど(笑)
ポッキーじゃなくって、チョッキーってのがあったり
優の良品っていう100円均一駄菓子とかあったなぁ。
これは無印良品をもじったのかしら?とか思ったけど。
でもさ、香港とか台湾って駄菓子より、普通にスイー
ツの方が美味しいよね。マンゴープリンだとか、胡麻
団子だとか、黒胡麻のお汁粉だとか…。
Posted by: ふらぺん | 2005年11月29日 19:40
チョッキー!!かなりウケた!チョッキーは見た事ないかも?
ペペロは売ってるで。(笑)
香港の無印みたいな店の話、そういや聞いた事あるなぁ。
黒ごまのお汁粉、食べたいよ〜!
Posted by: みぎぃ | 2005年11月29日 22:07